Compartir

Un equipo de investigadores de Microsoft ha anunciado la creación del primer sistema de traducción automática del idioma chino al inglés con la misma precisión de un traductor humano. Esta precisión se logró luego de probar el sistema traduciendo cerca de 2,000 frases de diversos medios de comunicación en Internet y comparar el resultado con la traducción de una persona.

Los resultados obtenidos, que forman parte de un informe llamado newstest2017, fueron publicados el año pasado con motivo de la conferencia de investigación WMT17. Esto quiere decir que los investigadores de la compañía lograron este hito en tiempo récord, sobre todo si tenemos en cuenta que la traducción automática es un tema que ha sido complicado de resolver durante muchos años. En la publicación, Microsoft señala:

Alcanzar la paridad humana en una tarea de traducción automática es un sueño que todos nosotros hemos tenido. Simplemente no nos dimos cuenta de que podríamos lograrlo tan pronto.

La Inteligencia Artificial (IA) ha avanzado a tal medida que los sistemas de reconocimiento de voz han permitido el desarrollo de altavoces y asistentes inteligentes y su llegada a la vida cotidiana del consumidor, desde dispositivos para el hogar hasta dispositivos para el entretenimiento.

Microsoft anuncia el Modo S para Windows 10

Sin embargo, solicitar una traducción automática de un sitio web o un artículo periodístico implica toda una serie de palabras complicadas de comprender, y en el mejor de los casos, podemos entender lo que dice, más no comprenderlo totalmente. Los avances en IA de Microsoft han contribuido enormemente a lograr esta comprensión.

En este sentido, las redes neuronales profundas permitieron a los investigadores crear textos traducidos más fluidos y naturales, a través de la traducción estadística, que se basa en un enfoque más amplio al traducir textos anteriores.

El sistema desarrollado por Microsoft incluyó el aprendizaje dual para traducciones verificadas, redes de deliberación con el fin de repetir traducciones y mejorarlas, técnicas de capacitación conjunta, etc. De esta forma se pudo lograr incluso la traducción de oraciones mediante la lectura de derecha a izquierda y de izquierda a derecha.

Los expertos de la compañía afirman que el sistema aún no se ha probado con las noticias en tiempo real, y aún quedan temas pendientes por abordar antes de que esta tecnología llegue al mercado como un producto oficial de Microsoft. Para probar el nuevo sistema de traducción de chino a inglés, puedes hacer clic en el siguiente enlace.

Síguenos también en Twitter, Facebook, Flipboard, o por Email.